» » Интернет-сленг современный, молодежный. Современный сленг подростков: значение и влияние на речь Молодежный сленг года

Интернет-сленг современный, молодежный. Современный сленг подростков: значение и влияние на речь Молодежный сленг года

Алкофанк - пьянка

алконавт - пьяница

баклан - молодой человек

башня - голова

башню сносит - сходить с ума

булкотряс - дискотека

бункер - подвал

бутсы - любая обувь

бутыльбол - см. алкофалк

бухать - пить

бухло - выпивка

врубаться - понимать

вырубаться - 1) переставать понимать;2)уснуть от усталости

гоготать - веселиться по какому - то либо поводу

гопник - шпана

гуманизатор - милицейская дубинка

дpапать - 1) идти; 2) убегать

дpача - о сpедстве пеpедвижения, находящемся в плохом состоянии

дpоль - 1) человек, делающий все не так; 2) не слишком умный человек

дать (поймать, хватануть, схватить) дуба - 1) умеpеть; 2) очень сильно замеpзнуть

двигать идеи - подавать идеи

движок - стимул, пpичина

двинуть - см. загнать

деpево - тупой человек

деpежиpовать (обpазовано от слова "деpябнуть") - тамадить, pуководить пpаздником

деpябнуть - выпить

дебошиpить - см. буянить

делать ноги - убегать

день взятия Бастилии - лишний пpаздник (повод выпить)

день граненого стакана - см. день взятия Бастилии

день гудков - см. день взятия Бастилии

джеpи ли льюис - 1) человек, хоpошо игpающий на клавишных инстpументах; 2) человек, умеющий быстpо печатать

диджейский пульт - чайник

дикий - ужасный

дискач - дискотека

добpоумышленник - злоумышленник

догнать - догадаться, понять

достать - надоесть

достебаться - см. наpваться

ду хаст - побуждение к действию - "Пойдем!"

ду хаст нихт - отказ на пpедложение ду хаст

дуpь - анаша

дубак - холод

дуло - см. ствол

душный - скучный

ежу понятно - весьма очевидно

елки зеленые - выpажение недовольства

жахнуть - см. деpябнуть

желтый домик - сумасшедший дом

жопинг - танец, в котоpом больше всего участвует задняя часть тела

забить - забpосить что-либо

завалиться - прийти

загpеметь - оказаться в неудобном положении

загpузить - см. завалить

загнать - пpодать

задpало - надоело

задавленный - сонный, заспанный

задница - человек, котоpому всегда везет

зажать - утаить, пожадничать чем-либо

зажилить - см. зажать

закваска - начало пьянки

закоpешиться - подpужиться с кем-либо

закосить - см. забить

закусон - закуска

закусь - см. закусон

залететь - 1) см. загpеметь, 2) забеременеть

заложить - пpедать

заложник - человек, котоpый все вpемя пpедает

западать - увлекаться

запpавлять - упpавлять

запpячь - см. завалить

запаpивать - надоедать

запустить - см. засандалить

засветиться - обнаружить, выдать себя

засечь - застать кого-либо в неудобный момент

затаpиваться - pасчетливо пpиобpетать что-либо

затоpченный - замученный

заценить - оценить

звездюлей надавать (навешать) - побить кого-либо

зеленые - доллары

зеленый - см. чайник

зыканско - см. классно

изюмчик - красивый подросток

индивидуум - человек из pяда вон выходящий

испытатель - человек, котоpый во вpемя застолья выпивает пеpвым

кpанты - см. тpуба

жми (кpути) педали - шевелись

кадp - смешной или стpанный человек

кайф ловить - наслаждаться

калики - моргалики - любые фармакологические препараты, употребляющиеся не для лечения, а по потребности

как два пальца... - очень пpосто, легко

как трусы без резинки - свободное, никем не обременённое состояние

кантоваться - ждать, теpять вpемя зpя

капуста - см. бабки

кататься - смеяться

катить бочку - проявлять агрессию по отношению к кому - либо

кашель нажить - пpостудиться

каюк - см. тpуба

квасить - см. бухать

кибоpг пpопойца - алкоголик с внушительной внешностью, пьяный боксеp или культуpист

кипеш - скандал, шум, суета

киска - очень красивая девушка

кислиться - гpустить

классно - здоpово, отлично

классный - хоpоший, отличный

клево - см. классно

коктель Джима Моррисона - коктель, состоящий из 50% водки и 50% Coca - Cola

коpефан - дpуг

коpеш - см. коpефан

косяк - недоделка

косить - симулировать

ковыpяться в мозгах - думать

колбасня, колбаситься - состояние, в котоpом человек веселится, получает удовольствие в полной меpе

колеса - автомобиль

колобpодить - см. гулять

колотун - см. дубак

командиp - см. водила

комиксы - каникулы

компостеp - человек, котоpый занудно, моpально воздействует

компостиpовать мозги - занудно, моpально воздействовать

кондыбать - далеко идти

кондыбать - идти

коньки отбpосить - умеpеть

копаться - 1) медленно собиpаться; 2) искать что-либо

копыта откинуть - см. коньки отбpосить

кочевpяжиться - опpавдываться

кочегаp - человек, котоpый следит за огнем, за костpом

кровельщик - психиатр

кранты - печальный итог

куpилы - место, пpедназначенное для куpения

кумаp - большое количество дыма в помещении

куча - см. туса

лавер - любовник, любимый

лажа - неправда, ерунда

лажануться - см. пpолететь

левый - плохой, лишний

ледовое побоище - кpупная пьянка

лох - никчёмный человек

ломануться - стpонуться с места

лохануться - см. пpолететь

малина - счастье

матильда - ласковое название любимой девушки

махач - драка

маячить - мелькать пеpед глазами

меpопpитие - пьянка

медленная медицинская помощь - скоpая

мензуpка - стакан

месить - бить кого-либо не в одиночку

метать - кидать

младший научный сотpудник - начинающий алкоголик

мойдодыp - умывальник

музон - музыка

на мозги капать - pаздpажать

наpваться - оказаться в опасном положении

нагpеть - см. наколоть

нагpузить - см. завалить

надыбать - найти

наезд - предъявление претензии, угроза, применение насилия, ущемление чьих - то прав

нажpаться - напиться

накpыться - сломаться

накапать - см. заложить

накатать - написать

наколоть - обмануть

намылиться собраться; намереваться; сходить

напряжёнка - трудная ситуация

напpячь - заставить что - либо сделать

напоpоться - наткнуться

настучать - см. заложить

нахpюкаться - см. нажpаться

наяpивать - делать что-либо с интеpесом

не в тему - не вовpемя

не фоpтит - не везет

немеpенно - много

неслабо - хорошо, интересно

нокаут - потеpя сознания, pезкое впадение в сон во вpемя пьянки

нокдаун - пpодолжение пьянки после нокаута

ныкаться - пpятаться

нычок - укромное место

обалдуй - дуpак

обдолбиться - накуpиться, пеpепить

облом - не хочется, лень

обломаться - см. пpолететь

обмусолить - обслюнявить

огрызок - молодой человек непривлекательной внешности, глупый и неловкий

окpестить - 1) назвать; 2) удаpить

окочуpиться - умеpеть

опpокинуть - см. деpябнуть

опухнуть - устать, утомиться морально

опеpативно - быстpо

отбросить коньки - умереть

отpубаться - см. выpубаться

отpываться - см. заpубаться

отвали - отстань

откинуться - 1)pасслабиться;2)умереть

отключаться - см. выpубаться

отколупать - см. надыбать

отмазываться - см. кочевpяжиться

отмочить - сделать что-либо весьма оpигинальное

отоваpить - удаpить

оторваться - развлечься

отстой - что попало, что - то плохое

оттягиваться - хорошо отдыхать

отходняк - состояние похмелья

отцепиться - отстать

пельмень - см.баклан

прикол - 1) объект любопытства; 2)что - либо или кто - либо заслуживающий внимания

пpикид - одежда

пpилуниться - пpиспособиться

пpимазаться - подлизаться

пpимкнуть - см. пpимазаться

пpисобачить - пpиделать что-либо к чему-либо

пpистpоиться - см. пpилуниться

пpисунуться - см. пpилуниться

пpобило на что-либо - потянуло к чему-либо (к смеху и т. д.)

пpогнать тему - пошутить

пpоехали - пpосьба забыть ту или иную фpазу

пpожект - пpоект

пpозевать - упустить момент

пpолететь - испытать сильное чувство неудовлетвоpенности от несбывшихся ожиданий пpописаться - где-либо пpоводить много вpемени

пpосадить - потpатить деньги

пpосветить - сообщить о чем-либо

пpосечь - 1) узнать; 2) понять

пpяник - 1) пpиветствие; 2) обpащение

паpовоз - железнодоpожные сpедства пеpедвижения

пасти - следить

пастух - сущ. от пасти

пеpеводить стpелки - опpавдываться

пеpеться - идти очень далеко

пеpлы - см. тема

пельмень - см. баклан

пинать балду - ничего не делать, заниматься ерундой

пешкаpус - пешком

пилить - 1) идти; 2) см. на мозги капать

пилить - моpально воздействовать

пиплы - люди

писать кипятком - быть крайне возбуждённым, испытывать сильное чувство

пламя - зажигалка

погоняло - кличка, прозвище

понтиться - демонстрировать свое превосходство

поплохеть - об ухудшившемся самочувствии

поpосятник, свинарник - замусоpенное помещение

подвалить - подойти

подкалывать - издеваться над кем-либо

подсуетить - см. завалить

подтpунивать - см. подкалывать

попасть - см. загpеметь

попасть - см. наpваться

пополам, поровну - все pавно

потусоваться в тамбуре - постоять с друзьями на лестничной клетке

пус - кошка или собака

пушка - см. ствол

пятак - нос

pазводить на деньги - требовать деньги

pазгpомить - см. pазмочить

pазглагольствовать - pассказывать

pаздолбать - см. pазмочить

pазмазать по стене - очень сильно удаpить

pазмочить - pазбить, сломать

pазнести - см. pазмочить

pаскpомсать - pазpезать

pассекать - неаккуpатно ехать

pассекать - см. наяpивать

pашпиль - см. тугодум

pезаться в каpты - игpать в каpты

pепа - см. башня

pепу сpывает - см. башню сносит

pечь толкать - pассказывать что-либо

pжать - см. гоготать

pодоки - см. чеpепа

pыбалка - ловля pыбы и пьянка одновpеменно

pыкнуть - накpичать, наоpать

pыломойник - см. мойдодыp

pыпаться - деpгаться

pычать - pугаться

родичи, предки - родители

с дуба pухнуть - сойти с ума

сансей - учитель

свалить - уйти

свинячить - мусоpить

свиснуть - 1) укpасть; 2) позвать

святые сосиски - восклицание, выpажающее сильное удивление

сгонять - сбегать за чем -либо

сделать козью моpду - показать pожицу

сепаpатоp - о пpибоpе, устpойстве неизвестного пpоисхождения

сигаpить - куpить

сигануть - пpыгнуть с чего-либо высокого

сидюк - CD player

сквозняк на чеpдаке - ветеp в голове

сконпоновать - собpать, соединить в единое цело

слетать - см. сгонять

слететь с катушек - совсем pаспоясаться

сливки общества - о гpуппе плохих людей

смаковать - см. кайф ловить

смачно - см. классно

сныкать - спpятать

совок - плохопонимающий человек

спpовадить - пpоводить

спасательный кpуг - любой сосуд с водой после пьянки

сплавить - см. загнать

спокуха - спокойно

стpемно - плохо

стаpинуть - тряхнуть стариной

ствол - пистолет

сундук - см. тугодум

сыграть в ящик - умереть

тpаблс - ужас

транжирить деньги - тратить деньги без толку

тpеп - сплетни

трепаться - разговаривать

тpуба - 1) кинескоп; 2) сотовый телефон; 3) неблагоприятное окончание

трубы горят - похмелье

тpудная вода - водка, любая другая выпивка

тpындеть - pазговаpивать

таpабанить - стоять и ждать без толку

табло - лицо

табун - толпа

тамбур - лестничная клетка

тема - что-либо интеpесное, смешное

тоpмоз - см. тугодум

тоpчать - получать удовольствие

толкнуть - см. загнать

толкучка - вещевой рынок

толчок - туалет

топать - идти

топить - 1) заваливать на экзамене; 2) идти

топливо - см. бухло

точняк - точно

тошниловка - забегаловка, где невкусно кормят

тугодум - плохо и долго сообpажающий человек

туса - компания

угоpать - см. гоготать

уехать - опьянеть

ужалиться 1. выпить 2. принять наркотик

умный - хоpоший, полезный

упpыгнуть - 1) уйти; 2) спpятаться

фаp хаp - For her (для нее)

файеp - см. пламя

фёрстый - первый

феня - что-либо неинтеpесное

фишка - см. тема

фоpматиpовать мозги - пpиводить себя в поpядок после пьянки

фуфло толкать - вpать

хавать - есть

хавка - еда

халява - нечто, получаемое даром

хаюшки - приветствие

хва - хватит

хвостик - животное небольшого pазмеpа

хеpомантия - см. феня

чайник - человек, в чем-либо неосведомленный

чвакнуться - поцеловаться

чеpдак - мозги

чернуха - что - либо, связанное с тёмными сторонами мироздания

чеpепа - pодители

чистой воды - явно

шаpить - pазбиpаться в чем-либо

шаpоболить - pазговаpивать

шаpы катать - игpать в бильяpд

шаман - 1) фокусник; 2) человек, читающий мысли; 3) астpолог

шампунь - шампанское

шампусик - см. шампунь

шизоид - человек с психическими отклонениями

шкаф - 1) лифт; 2) амбал

шмаль - см. дуpь

шнуpки - см. чеpепа

шнуpки в стакане - pодители дома

шнурки свалили родители уехали

шняга - еpунда

штукатурка - сильно накрашенная девушка

ща - сейчас

ща достебетесь - угpоза

ядpеный - кpепкий

ясен пеpец - см. ежу понятно

ящик - телевизоp

Примечания

Реалия, обозначаемая словом, характерна только для молодежного сленга.

Слово осознается носителями сленга как "свое", то есть специфичное для молодежи.

Слово неизвестно "контрольным" информантам, являющимся представителями разных социальных слоев, но не относящим себя к указанной возрастной категории.

Слово имеет значительно большую частотность употребления в данной среде по сравнению с остальными социальными группами людей.

Слово использовалось для образования новых производных слов, специфичность которых не вызывает сомнения.

Слово приобрело в исследуемой среде особый семантический или коммуникативный оттенок.

Существует целый ряд слов, которые находятся на границе молодежного сленга и других лексических пластов. Поскольку вопрос об их включении в сленг кажется спорным, представляется естественным привести некоторые из них (значения даются приблизительно): врубаться "понимать", въехать "понять", вырубаться "переставать соображать", гопник "шпана", "оторваться" `развлечься", падать "увлекаться", косить "симулировать", лох "никчемный человек", луноход "милицейская машина", напряженка "трудная ситуация", откинуться "умереть", чернуха "что-либо, связанное с самыми темными сторонами мироздания".

Встречаются иногда слова, не получившие достаточного распространения в сленге или относящиеся к другим лексическим пластам а также имена собственные, необходимые для понимания примеров (значения даются контекстные): врубать (кого-либо во что-либо) "объяснять (кому-либо что-либо)", джаст "как только", достать (кого-либо) "надоесть (кому-либо)", завалиться "зайти, прийти"", лавер "любовник, любимый", лажовый "плохой", подвалить "подойти", хом "дом", ферстый" первый".

В любом языке существует свой сленг подростков. Им изобилуют фильмы, музыка, СМИ, социальные сети и Интернет. приходят в лексикон подростков из уст известных актеров, поп-исполнителей, особенно в жанре «стендап».

Что такое сленг

Сленгом называют нестандартную лексику, используемую в непринужденном общении. Свой профессиональный сленг имеют почти все профессии. Юристы и врачи даже обязаны общаться на нем в присутствии клиента, так требует этика. Более того, в каждой семье передаются из поколения в поколение свои словечки, авторами которых подчас были дети. Они переиначивают слова так, как им кажется логичней. Примеры:

  • Нанитывать бусы (конечно, на нитку же).
  • Колоток (им же колотят).
  • Мазелин (его намазывают).

Похожее творчество слов демонстрируют сленги подростков, примеры:

  • Красава - молодец. Похоже на «красавчик» и «ай, молодца!», соединенное вместе.
  • Братэлла - брат или ровесник. Корень остался, а само слово носит итальянский оттенок. И уже что-то криминальное проглядывает. Между членами банды употребляется слово «брат». А вообще употребляется в общине митьков.
  • Тормоз - тупой. Тот, кто тормозит, «не догоняет» остальных по сообразительности. Часто употребляется по отношению к компьютеру или интернету, когда имеет место медленная скорость передачи информации.

Сленг подростков не возникает ниоткуда. Он, как и настоящие языки, имеет происхождение слов: заимствование из профессиональных сленгов, новорусской и блатной фени, англицизмы, новообразованные слова путем сочетания двух слов или корня и суффикса.

Зачастую, когда в литературном языке нет слова, обозначающего то или иное понятие подростковой субкультуры, в язык входит новое слово. Оно может даже перейти в категорию литературного, если достаточно полно описывает это понятие.

Тому есть множество примеров из языка программистов. Например, слово «зависнуть». Сначала оно употреблялось по отношению к нарушению загрузки компьютера. Позже добавилось значение «оставаться в каком-либо месте». Так трактует викисловарь.

Хотим мы этого или нет, подростковый сленг оказывает влияние на русский язык. Именно так и следует его рассматривать.

Сленг как средство коммуникации

Язык подростковой субкультуры высоко экспрессивен, насыщен метафорами, в нем прослеживаются тенденции к сокращению слов (чел, инет, комп). Намеренное искажение словесных форм - это протест и способ уйти от откровенно нецензурной брани, прикрывая смысл сказанного сленговой оболочкой.

Современный сленг подростков - это, по сути, кодовый язык. Все в нем подчинено запутыванию и затуманиванию ясного смысла. Подростки бы сгорели со стыда, если бы узнали, что преподаватель или родители понимают их речь. Несмотря на кажущуюся взрослость, они не готовы нести ответственность за свои слова.

Сленг превращает сказанное в игру, нечто несерьезное, увлечение юности. Действительно, употребление его со временем проходит. Отпадает надобность шифровать свои действия, взрослый человек называет вещи своими именами. Но для тинэйджеров пока актуально, чтобы взрослые «не совали свой нос в их дела».

Рассмотрим современный сленг подростков: словарь наиболее употребительных выражений.

  • Ава - аватарка, картинка под именем пользователя. Налицо сокращение слова.
  • Го - от английского «go», начать, дать, призыв к действию. Сравните «let"s go» (англ.) - давайте идти. Явный англицизм.
  • Зашквар - от тюремного слова «зашквариться», то есть использовать посуду опущенного (пассивного педераста), пожать ему руку, выкурить его сигарету или просто коснуться его. В подростковом сленге это значит «безумие», что-то немодное, несоответствующее общепринятому мнению.
  • Поч - почему.
  • Паль - подделка. Очевидно, от «паленый» - поддельный.
  • Няшный - милый, прелестный.
  • Мимимишный - крайне восхитительный.
  • Топ - от английского «top», нечто лучшее.
  • Гонишь - обманываешь.
  • Гамать - от английского «game», играть.
  • Прикол - шутка.
  • Облом - попасть в неприятное положение.
  • Морковь - любовь.

Процессы, происходящие в русском языке

Язык меняется на жизни одного поколения. И это при том, что каждое поколение имеет свой подростковый и молодежный сленг. Публицистика, современная литература и многочисленные блоги подхватывают и распространяют сейчас сленговые слова.

Писатель, выводя на сцену подростка, изучает его речь для реалистичного отражения. Тут происходит градация терминов и определяются слова, характерные для определенных социальных групп.

Очевидно, что более образованные подростки используют меньше жаргонизмов, так как имеют более обширный словарный запас. Также отличается словарь подросткового сленга сельской и городской группы.

У филологов есть мнение, что возникают новые слова преимущественно в двух столицах - Москве и Питере. В течение полугода они распространяются на периферию.

Причины происхождения подросткового сленга

Каждой субкультуре принадлежит свой язык. Подростковая - не исключение. Сфера ее интересов определяет лексику, используемую для обозначения понятий:

  • Учеба в школе, училище, техникуме, вузе.
  • Одежда.
  • Музыка, популярные группы, стиль их одежды и поведения.
  • Общение с друзьями, противоположным полом, родителями, преподавателями.
  • Проведение досуга - дискотеки, прогулки, встречи и свидания, концерты любимых групп, посещение матчей любимых спортивных команд.

Причины вхождения новых слов в лексикон подростков:

  1. Игра.
  2. Поиск себя, своего Я.
  3. Протест.
  4. Бедность лексикона.

Молодежный сленг как форма самоутверждения подростков, его можно рассмативать как этап взросления. Откуда же берутся эти слова? Их придумывают мимоходом, пытаясь объяснить что-то, подбирая подходящее выражение или сравнение. Если новое слово находит отклик, имеет успех в коллективе - оно почти наверняка будет распространяться.

Пополнение сленга происходит из профессиональных жаргонизмов, например компьютерного:

  • Битая ссылка - ошибка 404.
  • Глюк - сбой.
  • Запилить видосик - загрузить видеофайл.
  • Копипастить - «Copy» — скопировать, «Paste» — вставить.
  • Баг - ошибка.
  • Фиксить - исправлять ошибки.

Немало слов имеет корни в воровском арго:

  • Поднять базар - стать инициатором серьезного разговора.
  • Булкотряс - танцующий на дискотеке.
  • Сидеть на измене - чего-нибудь бояться.
  • Шмон - обыск.
  • Чепушило - человек, не следящий за речью.
  • Забить стрелку - назначить встречу.

Слова наркоманов тоже находят свое отражение в подростковом сленге:

  • Гертруда, белый, главный - героин.
  • Маруся, молоко, пластилин - марихуана.
  • Кекс, мука, нос, ускоритель - кокаин и крэк.
  • Встань-трава, папа, шняга - опий-сырец.
  • Колеса - таблетки.
  • Колесовать - принимать таблетки.
  • Бахнуться, втереться, обдолбаться - сделать инъекцию.
  • Чпокнуться, ширнуться - войти в состояние наркотического опьянения.

Вовремя услышанные жаргонизмы помогут понять, чем интересуется подросток, и оказать ребенку помощь при необходимости.

Подростковый сленг 21 века приходит и с экрана телевизора. Фильмы про гангстеров, боевики, трейлеры пополняют багаж новых слов. К сожалению, отрицательным персонажам подражают охотно. Они «крутые». Ругательства, ранее бывшие чисто американскими, проникают и в русский язак. Вместе с ними приходят неприличные жесты. Все это печально.

Подростковый сленг и его значение

Стоит отметить, что не все подростки впускают в свою речь сленг. Некоторые употребляют его в шутку. Такие ребята обычно не считаются «своими», хотя к ним могут относиться уважительно.

Начинается употребление сленговых слов как игра: нас не понимают, можно говорить о чем угодно. Затем приходит переходный возраст, когда человек ищет себя, принимает или отвергает общепринятые нормы. Как альтернатива скучному жизненному пути родителей, нудных учителей и недалеких соседей приходит подростковая субкультура.

Этот ограниченный мирок нетрудно постичь. Словарь подросткового сленга невелик, его освоить может каждый. Здесь все на равных, можно говорить на такие темы, от которых бы у родителей волосы встали дыбом от ужаса. Эта кажущаяся свобода так манит юное сердце!

Стоит привести сленги подростков, список повседневных слов:

  • Забить - пришло из тюремного жаргона, отбросив матерное слово из трех букв. Теперь забивают не что-то, а на что-то: забить на домашку - не сделать домашнее задание.
  • Блин - замена матерного выражения на соответствующую букву. Означает досаду.
  • Кидалово - из жаргона мошенников-кидал, меняющих деньги. Означает обман.
  • Клево - старое офенское слово. Означает «хорошо».
  • Прикольно - забавно,
  • Стремно - стыдно, неловко, старомодно.
  • Фишка - изюминка, то, что удивляет, особенность.
  • Чмо - изгой.
  • Шняга - что-то плохое.
  • Шухер - «бежим!», тоже из языка уголовников.

Подведя черту, можно сказать, что значение употребления подросткового сленга состоит в следующем:

  1. Желание выделиться из толпы, серой массы. В таком случае подростковая субкультура воспринимается как авангардная.
  2. Желание свободы, отмены запретов. В такую крайность, как смена общеупотребительного языка на сленг, кидаются дети, вырвавшиеся из ежовых рукавиц родителей. Они даже намеренно шокируют своим поведением.
  3. Протест против лицемерной системы взрослых, когда одни могут все, а другие отвечают за чужие проступки.
  4. Сленг спасает при бедности лексикона, нецензурная речь помогает выражать мысли. Общение зачастую происходит полунамеками и шутками.

Молодежный сленг, его влияние на речь подростков

Можно было бы относиться к сленгу как к явлению временному и легко проходящему, если бы не происходило его глубокое укоренение. Начав употреблять сленговые речевые обороты, подросток и думать начинает так же. У человека, как известно, не образное мышление, как у животных. Мысль тесно связана со словом.

В результате современный сленг подростков начинает просачиваться в сочинения. В скором времени такому подростку требуется переводчик. Все же сленг - это язык ограниченный, без нюансов, бликов и тончайших оттенков. Принимать его вместо литературного - значит обеднять не только свою жизнь, но и сами мысли о жизни.

Налицо зеркальный эффект слова: после введения его в лексикон мысли используют его для своего выражения. Затем, по принципу «от избытка сердца говорят уста», язык выносит мысль уже в сленговой форме. Избавиться нелегко, потребуются сознательные усилия. Если оставить подпитку, то есть общение на сленге, избавиться от него станет невозможно.

Последствия увлечения сленгом

Во время формирования личности, а это как раз тинэйджеровские годы, происходит и установка схем поведения или решения проблем, которые встанут уже во взрослом возрасте. Влияние сленга на речь подростков очень велика.

Не имея достаточно жизненного опыта, подростки пытаются узнать о жизни все. И им кажется, что они могут этого добиться. Находясь в своем кругу, они могут выглядеть мудрыми в своих глазах. Но эта мудрость разбивается волнами взрослой жизни.

Невозможно использовать сленг без принятия его идеологии. Он обязательно станет влиять на поступки и принятие решений. Бравада, которая сквозит в сленговых выражениях, только кажется «крутостью».

Сленг подростков, словарь:

  • доза - домашнее задание;
  • дзяк - спасибо;
  • достоевский - тот, кто всех достал;
  • емеля - электронный адрес;
  • жесть - ужас;
  • жир - высший класс;
  • зажигалка - девушка, которая любит повеселиться;
  • засада - неожиданное препятствие в деле;
  • застенчивый - быстро пьянеющий;
  • зоо - оскорбление;
  • загнуть - сделать что-то необычное;
  • имбицил - отсталый;
  • качок - человек с развитой мускулатурой;
  • кипиш - беспорядок;
  • кирюха - любитель выпить;
  • колбаса - крутой музон, классная музыка;
  • косить под кого-то - быть похожим;
  • крыса - предатель;
  • ксива - документ;
  • кекс - пацан;
  • курить бамбук - ничего не делать;
  • лабать - играть на музыкальном инструменте;
  • лаве - деньги;
  • лис - поклонник группы «Алиса»;
  • лоховоз - общественный транспорт;
  • лузер - неудачник;
  • лопух - дурень;
  • мажор - мальчик с деньгами;
  • махаловка - драка;
  • мороз - говорящий глупости;
  • мулька - прикольная штучка;
  • мутить - встречаться;
  • мерсибо - спасибо;
  • нарываться - напрашиваться на неприятности;
  • нане - нет (цыганское);
  • ништяк - очень хорошо;
  • отвал башки - высшая степень восхищения;
  • очковать - бояться;
  • падать - садиться;
  • погоняло - кличка;
  • перец - крутой парень;
  • париться - беспокоиться;
  • репа - репетиция;
  • рулить - быть самым-самым;
  • рамсить - весело проводить время;
  • сейшн - концерт, встреча;
  • стеб - шутить, издеваться;
  • съезжать с базара - менять тему разговора;
  • сто пудов - точно;
  • студень - студенческий билет;
  • типа - вроде;
  • торч - удовольствие;
  • трабл - неприятность;
  • торчок - наркоман;
  • тип-топ - все отлично;
  • угар - смешно;
  • фак - ругательство;
  • флуд - болтовня;
  • фуфло - ерунда;
  • хата - жилье;
  • хз - хрен знает;
  • хай-фай - привет;
  • цивил - хорошие условия;
  • чика - дорогая девушка;
  • чикса - девушка;
  • шпора - шпаргалка;
  • юзер - пользователь компьютера;
  • яху - ура.

Это лишь немногое, составляющее сленг подростков, словарь выражений далеко не полный. Исключены выражения непристойные и описывающие половые действия, отправление естественных надобностей. Да, дети и об этом говорят. Но и этого достаточно, чтобы понять опасность принятия субкультуры подростков для жизни.

Чем еще чревато употребление сленга

Если не избавиться от этой речи, проблемы не заставят себя ждать. Трудно будет получить приличное место работы, трудно удержаться на нем из-за употребления некоторых слов. Внезапно подросток почувствует, что не может объяснить, что с ним происходит, врачу. Обнаружит, что его не понимает почтальон, соцработник, продавец.

Жить в мире людей и разговаривать на языке, который им непонятен - это одиночество в толпе. Для ребенка, попавшего в непростую ситуацию, это может закончиться плачевно. Депрессия - это нередкий гость в таком случае.

Родители могут помочь, объяснив, что сленг - это игра. Нельзя всю жизнь играть. Они постараются найти контакт со своим чадом, вместе пройти этот период взросления. Доверие в это время может многое сделать.

Как решить проблему

Родителей сильно раздражает сленг подростков. Особенно когда они не понимают, что сказал их собственный ребенок. При этом родители часто забывают себя в юном возрасте. Они так же употребляли модные словечки, а их родители были в недоумении.

В первую очередь для решения проблемы следует начать с себя. Как часто с уст старшего поколения слетают неформальные слова? Их и не замечают порой. Наверняка вы слышали (или даже употребляли) такие выражения:

  • Нафиг.
  • Зашибись.
  • Умереть - не встать.
  • Отпад.
  • Накрылся медным тазом.
  • Пролетел, как фанера над Парижем.

Это уже вышедшие в тираж когда-то модные слова конца ХХ века. Если родители употребляют подобные жаргонизмы - неудивительно, что их ребенок будет искать свой лексикон, соответствующий времени. Подросток даже не поймет, что он что-то делает не так. Он просто хочет стать современным. Не общаться же ему «старым сленгом»?

Беда в том, что часто ребенок употребляет слова, значение которых ему не до конца понятно. В группе его общения часто тоже не найти объяснений. Просто все так говорят. Вот тут чуткие родители могут помочь. Они постараются донести до подростка значение некоторых жаргонизмов. Рассказать об их принадлежности к криминальному миру, например.

Какие-то слова можно употреблять, главное - знать: когда, где и с кем. Девушка, назвав приставучего молодого человека козлом, может быть, ничего не знает об этом унизительном для уголовников слове. А ведь в кодексе чести вора - сразу ударить назвавшего козлом человека. Будь то девушка или старик - неважно.

Язык улицы

К сожалению, в обществе стираются границы между литературными и нецензурными выражениями. Со всех сторон атакуют матерные слова: в общественном транспорте, в магазине, на улице и даже с экрана телевизора. Если все так говорят, значит это норма - так думает тинэйджер.

В таком случае пора бить тревогу. Довести до сведения ребенка, что свободное общество - это не свобода порока, а сознательный выбор поступков. Есть элементарная этика, когда не может быть произнесена в присутствии женщин, детей и стариков, в общественных местах. Так поступают только маргиналы.

Подобно людоедке Эллочке, есть люди, оперирующие в своей жизни несколькими матерными словами. Они превращают их в разные части речи, склоняют и комбинируют. Этого достаточно, чтобы на уровне обученной языку жестов обезьяны контактировать с себе подобными.

Родители не должны опасаться, что их выражение презрения к ненормативной лексике оскорбит, заставит замкнуться ребенка. И, конечно, непозволительно самим употреблять «соленые слова».

Задайтесь целью исследовать, какие слова слетают с уст литературных персонажей во время крайнего накала страстей. Поделитесь этим с детьми. Вообще, хорошая литература - это прививка от нецензурщины.

Расскажите ребенку об опасности, подстерегающей тех, кто употребляет слова наркоманов, бомжей, шпаны. Какое впечатление создается о человеке, который употребляет подобные слова в соцсетях. Приведите примеры, как выложенные в интернет фото и подписи к ним погубили репутацию юноши или девушки.

Расскажите, что выражения национальной, расовой, социальной и религиозной нетерпимости - это уголовно наказуемые деяния. Если ребенок пропагандирует крайние взгляды - необходимо выяснить, кто является их идеологом. Может, подросток кому-то подражает? В любом случае следует принять меры, чтобы не допустить погружение ребенка в эту субкультуру.

Вечная проблема отцов и детей, кроме взаимного непонимания, обид, часто осложняется тем, что молодые люди стараются выражаться на своем, непонятном взрослым жаргоне. Чаще всего, это просто исковерканный русский язык, «обогащенный» жаргонами криминальной среды, иностранными словами в сокращенном, измененном виде, выражениями и понятиями, принятыми при интернет-общении на форумах, в чатах. Молодежный сленг, примеры фраз и их значение нужны как взрослым, чтобы , что такое «несут» юные дарования, так и необходимо знать самому подрастающему поколению, чтобы не произнести невпопад, не к месту незнакомые слова, за которые, возможно, придется отвечать.

Из тюрем, тусовок, компьютера

Отовсюду приходят понятия в молодежный сленг, поэтому примеры фраз и их значение, истинный смысл важны для понимания подрастающего поколения.

Учитывая непростую криминальную ситуацию в России, начиная со времен Гражданской войны (молодежи просьба не путать с эпохальной борьбой просветителей Севера с рабовладельцами Юга), породившей беспризорников и, к сожалению, до наших дней блатная «феня» является неотъемлемым элементом молодежного лексикона.

Вторым фактором наполнения сленга подрастающих поколений было стремление, непреодолимая тяга к приобретению сильнейшего дефицита в Советском Союзе – импортной одежды, грампластинок, звуковых и видеомагнитофонов, вплоть до всякой мелочи, типа полиэтиленовых пакетов или жевательной резинки. Нынешней молодежи это сложно понять, но все так и было, причем стоило несуразных денег. Как говорится, «понты дороже денег», что в переводе на нормальный русский язык означает – за повышение социального, внутригруппового статуса, например, в виде появления в новых джинсах на дискотеке нужно отдать около 250 полновесных советских рублей.

Специфические прослойки общества «развитого социализма», перепродающие такие товары, – спекулянты-барыги, они же фарцовщики, стиляги, щедро наполнили речь простых девушек, юношей, теперь называемых «чуваками» и «чувихами», английскими заимствованиями, которые нередко встречаются в повседневной разговорной речи до сих пор.

Последняя волна – это «птичий» язык компьютерного поколения, который их бабушкам с дедушками кажется полной абракадаброй, а родители лишь иногда выхватывают из речи знакомые понятия. Интернет-словечки сегодня превалируют в молодежном сленге городских школьников. Но, стоит отъехать от любого областного центра на 300 км, и реальная машина времени отбросит путешественника в прошлое, потому что в этих краях разговорная речь юношества напичкана матами, блатными и исковерканными русскими словами, как в послевоенные годы и имеет мало общего с речью «ботаников» из мегаполисов. Тем, кто занимается обучением молодежи, приехавшей из «медвежьих углов» России, это знакомо.

Говорят, пишут

Стоит все-таки не упоминать слова, выражения из матерной вариации русского языка, на которой уверенно говорит каждый житель страны, начиная с детского сада, большинство граждан СНГ, а приезжающего иностранца из дальнего зарубежья с шутками и прибаутками учат именно неприличным словам. Хиппи и стиляги, рожденные в СССР, не передали ни свой богатый внутренний мир, ни присущий им сленг следующим поколениям. Сегодня молодежный сленг – это смесь жаргона компьютерных гениев и обкурившихся запрещенными в России наркотиками асоциальных элементов.

Итак, молодежный сленг, примеры фраз и их значение:

  • Глюк – сбой компьютерной программы, игры, операционной системы или галлюцинация, вызванная приемом запрещенных веществ.
  • Юзерский – пользовательский.
  • Юзанный – использованный.
  • Геймер – игрок. Пугающе звучит первый слог для непродвинутых родителей.
  • Прикол – шутка, розыгрыш. Зачастую предполагается нечто не очень приятное.
  • Движок – это может быть как двигатель автомобиля, так и основная программа компьютерной игры.
  • Вейпер – курильщик электронных сигарет.
  • По фану, по угару, по приколу – несерьезно, шутя.
  • Хайповый – модный.
  • Шарит – разбирается, понимает.
  • Дратуте – привет, здравствуйте.
  • Лабутены – женские туфли с красной подошвой. Наглядно оценить их можно посмотрев клип «Экспонат» группы «Ленинград», пользующийся феноменальной популярностью как у молодежи, так и у людей постарше.

Существует специфический сленг, насыщенный выражениями, понятными только посвященным в закрытых социальных группах, таких как армейские подразделения, спортивные клубы, объединения футбольных, хоккейных фанатов.

Молодежный сленг, примеры фраз и их значение нужны для изучения, идущих в юношеской среде, да и просто для понимания того, о чем говорят взрослые дети. Особенно это касается учителей, спортивных тренеров, воспитателей детских домов, интернатов, социальных работников.

Если вы говорите «хайповать», а не «разводить шумиху», чилитесь, а не отдыхаете, агритесь, а не злитесь, презираете хейтеров вместо недругов, вам точно больше тридцати.

Хотя сегодня на молодежном сленге, большая часть которого пришла из англоязычных слов, выражаются не только, подростки, звезды шоу-бизнеса и блогеры Инстаграма, но и политические деятели вроде Владислава Суркова.

Проводим ликбез по самым модным словам этого года – разбираемся, что такое «хайп» и еще 15+ выражений в молодежном сленге.

Что такое «хайп» в молодежном сленге?

Это популярное словечко в переводе с английского дословно означает «перевозбуждение» или «очень навязчивая реклама».

В форме глагола hуpe - «раздувать», «раскручивать».

Простыми словами это шумиха или ажиотаж вокруг какого-либо человека, события или явления, вызывающего массовое обсуждение или бурную дискуссию.

В итоге смысловое содержание снижается, на первый план выходит внешняя форма сообщения.

Хайп характерен для общества потребления, чьи вкусовые предпочтения формируются за счёт стремительного потока информации.

В капиталистических странах в годы после Второй мировой этот вид рекламы был основным и превратился в отдельную индустрию.

К нам же он пришел в 2017 году: хайпом была названа история Дианы Шурыгиной.

Большинство современных сленговых слов пришли к нам из английского языка

Чуть позже практически в каждом видео слово начал повторять на youtube-канале телеведущий Сергей Дружко.

Его аккаунт очень быстро собрал миллионы подписчиков, и с легкой руки Сергея в массы проникло выражение «Хайпанем немножечко» , говоря русским языком «попиаримся на чем-нибудь или за счет кого-нибудь» .

Хотя «попиаримся» тоже не очень по-русски - глагол произошел от английского словосочетания PR или public relations (публичные отношения, связи с общественностью).

Сегодня «хайп» чаще употребляется в отношении каких-нибудь персон, активно обсуждаемых в СМИ.

От него образовался глагол «хайпить», т. е. создавать шумиху и агрессивно пиарить.

Например, совсем недавно активный хайп подняла Ксения Собчак, выдвинув свою кандидатуру на пост президента России.

Хайп вокруг Ольги Бузовой или Анастасии Волочковой то поднимается, то стихает, а вот ажиотаж вокруг ловли покемонов и охоты за последними моделями спиннеров ушел на кладбище истории довольно быстро.

Хайп пришел в наш язык из интернета

Совет: «поднять хайп» - запустить в СМИ утку и быстро раскрутить шумиху. Этот прием часто употребляют черные пиарщики.

Что такое хайп в молодежном жаргоне - альтернативные значения

Поскольку слово активно пробралось в , со временем его смысл в молодежном сленге начал приобретать новые значения.

«Хайп», помимо ажиотажа вокруг кого-нибудь или чего-нибудь, - это еще и шумная вечеринка, большая веселая тусовка.

«Хайповый» - , - применимо к вещи; в теме - к человеку.

Например, хайповая музыка - скандальная, популярная, попадающая в ТОП.

Вспомните хотя бы видео группы «Грибы» на песню «Тает лед». Клип посмотрели 181 миллион человек, и каждый первый (ну ладно, второй), сказал, что это полный отстой.

Кроме того, многие слова в английском языке произносятся одинаково, но пишутся по-разному.

Хайп это еще и шумная вечеринка

В редких случаях «хайп» означает «High yield investment programs» (аббревиатура HYIP читается как «хайп») и из уст экономиста означает дословно «финансовую пирамиду», т. е. рискованный способ разбогатеть, вложив все деньги в сомнительное предприятие.

Помните историю про «МММ»? Так вот это самый масштабный хайп-проект девяностых.

15+ модных словечек 2018 года

И сразу плохая новость: если вы все еще говорите «интернет-кафе» , «аська » (приложение ICQ), «чика » (девушка), «сидюк » (CD) и «кул » (от англ. cool - круто), то вы застряли где-то в начале нулевых.

Все эти выражения по понятным причинам устарели. Слова 2018 отражают наши реалии жизни, а именно связь с компьютером и почти маниакальную .

Но психологи считают, что это лучше, чем тюремный сленг, засилье которого можно было наблюдать пару десятилетий назад.

Современный сленг ярко демонстрирует нашу зависимость от интернета

Вот, что мы говорим:

Хейтер - недруг, враг

От англ. to hate - ненавидеть. Хейтеры активно проявляют себя в интернете, пишут злобные комментарии под фотографиями звезд в Инстаграме, разражаются желчными посланиями по поводу и без.

Среди 12 миллионов подписчиков той же Бузовой добрая половина является хейтерами.

Чилить - отдыхать, ничего не делать

От англ. to chill - остужать. В молодежном сленге слово означает расслабляться, проводить время без пользы и смысловой нагрузки.

Жиза - имеет значение схожее со словом «жизненно»

Однако в отличие от родителя, жиза подчеркивает драматичность момента.

Шазамить - узнавать песню

Слово произошло от приложения Shazam, разработанного для определения исполнителя музыки, играющей в данный момент.

Жусть - нечто среднее между «жутью» и «жестью»

Если вам нужно сгустить краски, «жусть» - то, что нужно.

Выражение “шазамить” произошло от названия мобильного приложения

Посирить - сразу уточним, что слово родилось от названия приложения Siri

Siri - персональный помощник и вопросно-ответная система, программный клиент которой входит в состав iOS, watchOS, macOS и tvOS компании Apple.

  1. Пример:
  2. - Давно хочу приготовить вкусную домашнюю пиццу, но тесто вечно не получается.
  3. - Надо посирить (равно поискать в интернете, погуглить) приличные рецепты.

Краудфандинг - сбор денег посредством сети Интернет

От англ. crowd - толпа и funding - финансирование.

При помощи краудфандинга собираются средства для запуска какого-либо общественного проекта, оказания материальном поддержки пострадавшим в бедствиях, нуждающимся в дорогостоящей медицинской помощи, бездомным животным и т. д.

Бинджвотчинг - просмотр сериалов запоем

Появилось от англ. binge - запой, watching - просмотр. Это когда в течение одних выходных пересмотрел все сезоны «Игры престолов».

Бинджвотчинг: зависнуть в выходные перед телевизором

Абабл - употребляется как пренебрежительная характеристика в отношении мужчины

Абабл равно обабился, стал похож на женщину.

  1. Например:
  2. «Наш Олег абабл - у него постоянно меняется настроение, на все обижается и истерит по мелочам».

Слово довольно обидное, так что лучше не внедрять его в лексикон без серьезной причины.

Кирпидон - родился, разумеется, от кирпича

Означает грубую необоснованную фразу/действие или устаревший гаджет («Мой кирпидон нокиа до сих пор отлично функционирует») .

Олег - помните героя стишков-пирожков, вечно попадающих в глупые ситуации?

Сегодня «быть олегом», да простят нас носители этого прекрасного имени, - значит попадать в неловкие неудобные ситуации и смешить этим окружающих:

  1. Страшней всего, когда работа
  2. Олега обовьет в ночи.
  3. По голове тихонько гладит
  4. И шепчет: «Думай обо мне!»
Фуди или гурманы на новый лад

Фуди - гурманы, определение которых произошло от англ. слова food - еда

Это они перед тем, как пообедать, выкладывают фото супа в Инстаграм с тегом #несфоткалнепоел и подобными ему.

Юзать - пользоваться

Глагол родился от английского to use - использовать. Несколько лет назад мы иногда употребляли его в отношении различных мобильных устройств.

Сегодня слово плотно вошло в обиход и стало широко употребляться во всех сферах жизни.

  1. Например:
  2. Дай мне поюзать свой фотоаппарат на вечер.

Токсичный - в классическом варианте отравленный, ядовитый

В сленговом определение употребляется в отношении практически всех негативных явлений в жизни или людей и означает нечто нездоровое, оказывающее дурное влияние.

Токсичная (нездоровая) атмосфера в коллективе, токсичный (нехороший, негативно настроенный) человек, токсичный (постоянно прессующий) начальник и т.д.

По-другому звучит и слово “токсичный”

Харассмент - полный аналог англ. слова harassment

Употребляется как определение сексуального домогательства на работе.

Слово ворвалось в наш лексикон после скандала с сексуальными обвинениями в адрес голливудского продюсера Харви Вайнштейна.

  1. Пример:
  2. В жизни каждого человека, вероятно, случались прецеденты харассмента (сексуального домогательства на рабочем месте).

Зашквар - он же позор приличным русским языком

Пожалуй, это одно из немногих слов в лексиконе современной молодежи, которое пришло из тюремного жаргона.

Зашквар - вещь, которая всем надоела, стала непопулярной либо изначально была таковой.

Ну и куда же без биткоина

Биткоин от англ. bit - бит и coin - монета

Никакая другая электронная платежная система не сравнима по популярности с .

Представляете, какое количество родителей в последние несколько лет услышало от детей фразу: «Я буду майнить крипту» и впало в ступор?

Майнить - добывать. Крипта - криптовалюта, в которой платежной единицей является биткоин.

Говорят, на электронных деньгах можно неплохо заработать, если разобраться, как работает система.

Употребляете ли вы такие слова в своей речи или стараетесь , расскажите в комментариях.

Что такое хайп в молодежном сленге и с чего все начиналось, смотрите в видео Сергея Дружко:

Молодежный сленг представляет собой очень интересное явление.

Двойственное положение молодежи, - когда они детьми уже быть не хотят, а "во взрослые" их еще "не пускают", - приводит, с одной стороны, к образованию ими молодежных субкультур, как социальных пространств, на которых собираются равные по возрасту, статусу, социальному положению, роду занятий и т.д.; пространств, где молодые люди имеют возможность самореализоваться и отработать социальные роли, а, с другой стороны, к выработке ими своего собственного языка на основе их родного языка, на котором говорят они все. Этот особый, молодежный язык, молодежный сленг, нацелен в первую очередь на то, чтобы "свои" стали ближе, а "чужие" - дальше.

Распространение молодежного сленга идет oт центра к периферии, и на периферии он укореняется минимально.К молодежному сленгу прибегают не только малограмотные люди, как это принято считать, но и носители языка с относительно высоким уровнем образования (его «англизированность» в русском языке - веское тому доказательство) в определенной ситуации общения.

Молодежный сленг в полной мере отражает и опасные пороки общества, например, распространение наркомании в молодежной среде, ведь для различных наркотиков существуют десятки сленговых слов и выражений. Сленг свидетельствует и о стойкой бытовой ксенофобии и расизме.

Итак, сленг это:

Протест -основная причина упортебления сленга молодежью, так как сама молодежь понимает свой язык в основном как оружие против норм взрослого мира и в первую очередь против самих взрослых, грубость и цинизм чаще всего адресованы не товарищам, а «предкам» или «старикам».

Источниками пополнения сленга прежде всего являются иноязычные заимствования.

Например:

Слова, приобретшие новое значение в результате иронического переосмысления:

Блин - компакт-диск;

Эти примеры доказывают, что компьютерному сленгу присуща тенденция к упрощению. Необычная транслитерация:«ЗЫ» - PS (post scriptum) (на клавиатуре компьютера при переключении латиницы на кириллицу «P» соответствует «З», а «S» - «Ы"»).

Вот еще примеры: keyboard (клавиатура) - кейборд, кеборд, киборд.

Хакнуть (от англ. to hack) -взломать;

Апгрейдить (от англ. to upgrade) - обновлять;

Кликать (от англ. to click) - нажимать на кнопки мыши.

disk drive - дискетник;

user"s manual - мануалка;

CD-ROM - сидиромка;

application - аппликуха.

Windows - окна, форточки;

virus -живность;

Microsoft - мелкомягкий.

patch file - заплатка;

to delete - сносить, убивать.

Звуковое уподоблении слова:

error - Егор;

jamper - джемпер;

shareware - шаровары.

break point - брякпоинт;

Windows - виндовоз.

Corel Draw - Король дров;

AutoCAD - Автогад;

BASIC - Васик

Сленг в учебе:

терм (от term) - семестр; виндик, виндоу, виндушник (от window) - "окно”, отсутствие пары или занятия; холидей (от holiday) - каникулы;

Сфера интернет-общения:

Сленг в моде:

фэшн (от fashion) - мода; фэшенебельный (от fashionable) - модный; мэйк-ап или мэйк (от make-up) - макияж; стайл (от style)- стиль; хайер (от hair) - прическа; маст-хэв (от must-have) - вещь, которая обязательно должна присутствовать в гардеробе; хэнд-мэйд (от hand-made) - вещь, изготовленная своими руками; лук (от look) - образ, вид; быть в тренде (от trend)- быть модным, актуальным; барби-сайз (от barbi-size)- крошечный, миниатюрный; литл блек дрес (от little black dress) - маленькое черное платье; бэг или кейсик (от bag, case) - сумочка.

Сленг в сфере оценки:

В настоящее время словарь молодежного сленга насчитывает сравнительно большое количество слов. Поэтому молодежный сленг содержит слова с тождественными или предельно близкими значениями - синонимы. Естественно, что чем употребительнее слово, тем больше синонимов оно имеет. Такое явление, как появление синонимов связано с тем, что в разных регионах России (а их достаточно много) для одного и того же термина могут появляться разные сленговые соответствия. Они могут быть образованы разными способами, людьми с разным уровнем владения английским языком. А коммуникация между людьми, пользующимися разными словами, пока не слишком развита. Internet еще не получил повсеместного распространения. Поэтому, когда они все-таки встречаются, они порой даже не понимают друг друга.

Список используемой литературы:

Грачев М.А., Гуров А.И. Словарь молодежных сленгов. - Горький, 2004. - 366 с..

Уздинская Е.В. Семантическое своеобразие современного молодежного жаргона // Активные процессы в языке и речи. - Саратов, 2005. - 144 с.

Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. Ярцева В.Н., - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

Виноградова, Н. В. Компьютерный сленг и литературный язык: проблемы конкуренции/Н.В.Виноградова// Исследования по славянским языкам. Корейская ассоциация славистов.- Сеул, 2001 - С.61-72.

Регистрационный номер 0143899 выдан для произведения:

Молодежный сленг представляет собой очень интересное явление.

Его использование ограничено возрастными (14-25 лет) и социальными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи. Молодежь - это уже не дети, но еще не взрослые, основным занятием которых является получение образования, подготовка к будущей профессиональной деятельности. Они свободны от обязанностей взрослых людей (у них, как правило, нет собственных семей, т.е. жены/мужа и детей, о которых необходимо заботиться) и при этом у них есть много свободного времени.

Двойственное положение молодежи, - когда они детьми уже быть не хотят, а "во взрослые" их еще "не пускают", - приводит, с одной стороны, к образованию ими молодежных субкультур, как социальных пространств, на которых собираются равные по возрасту, статусу, социальному положению, роду занятий и т.д.; пространств, где молодые люди имеют возможность самореализоваться и отработать социальные роли, а, с другой стороны, к выработке ими своего собственного языка на основе их родного языка, на котором говорят они все. Этот особый, молодежный язык, молодежный сленг, нацелен в первую очередь на то, чтобы "свои" стали ближе, а "чужие" - дальше. При этом молодежный сленг, используемый как представителями молодежных субкультур, так и иными, несубкультурными молодыми по возрасту людьми, полностью отражает и вербализует бытие его носителей

Распространение молодежного сленга идет oт центра к периферии, и на периферии он укореняется минимально.К молодежному сленгу прибегают не только малограмотные люди, как это принято считать, но и носители языка с относительно высоким уровнем образования (его «англизированность» в русском языке - веское тому доказательство) в определенной ситуации общения.

Пока молодежный сленг используется молодыми, когда они общаются между собой в непринужденной, неофициальной обстановке, никакого «загрязнения» языка не происходит. То же касается и языка художественной литературы: когда сленгизмы входят в него как элементы речи персонажа, это не вызывает никакого протеста, если делается с тактом и эстетически мотивированно.

Своей выразительностью, озорной и веселой игрой со словом привлекает к себе молодежный сленг, с которым взрослая часть населения начала знакомиться, читая молодых прозаиков и поэтов, молодежную прессу и слушая своих детей. Сленг привлекает раскованностью, а порой и краткостью обозначений.

Молодежного сленга в полной мере отражает и опасные пороки общества, например, распространение наркомании в молодежной среде, ведь для различных наркотиков существуют десятки сленговых слов и выражений. Сленг свидетельствует и о стойкой бытовой ксенофобии и расизме.

Итак, сленг это:

1.Попытка зашифровать свою речь, сделать непонятной для непосвященных.

2.Желание выразить свои эмоции (многие сленговые выражения нельзя перевести на литературный язык одним словом.

3.Необходимость идентифицироваться в компании, обозначить, что ты свой.

Молодежная среда поощряет значительную свободу в общении, фривольность, демократизм в кругу своих. Если для людей старшего поколения человек, который ведет себя неформально, считается несерьезным, то молодежь почти всегда ведет себя неформально, чтобы подчеркнуть степень доверия к собеседнику, свое расположение к нему.

4.Желание проявить свою индивидуальность, «взрослость».

5.Попытка эпатировать (шокировать) взрослых.

Протест -основная причина упортебления сленга молодежью, так как сама молодежь понимает свой язык в основном как оружие против норм взрослого мира и в первую очередь против самих взрослых, где грубость и цинизм чаще всего адресованы не товарищам, а «предкам» или «старикам».

Судьба сленговых слов и выражений неодинакова: одни из них с течением времени настолько приживаются, что переходят в общеупотребимую речь; другие существуют лишь какое-то время вместе со своими носителями, а затем забываются и даже ими, не доживая до физической смерти последних; и, наконец, третьи сленговые слова и выражения так и остаются сленговыми на протяжении длительного времени и жизни многих поколений, никогда полностью не переходят в общеупотребимый язык, но в то же время и совсем не забываются. Так, например, ранее сленговые слова "стушеваться" (в смысле застесняться), "мариновать" (в смысле намеренно задерживать кого-либо, откладывать надолго решение, исполнение чего-либо), "маскировать" (в смысле делать что-либо, кого-либо незаметным), "острить" (в смысле шутить) перешли в общеупотребимую речь, и мы редко задумываемся об их сленговом прошлом; такие сленговые слова второй половины ХХ века, как "лимита", "стиляги", "гроб" (в смысле гражданская оборона), "сачок" (в смысле прогульщик, отлынивающий от чего-либо человек), "фирмa", "олдуха" и др. хотя еще временами и употребляются, но практически уходят в прошлое; такие же слова как "стебаться", "лабать", "кайфовать" так и остаются на протяжении длительного времени сленговыми и вряд ли когда-либо войдут в общеупотребимую речь.

Источниками пополнения сленга прежде всего являются англоязычные заимствования.

Например:

Бёздник - день рождения (от англ. birthday)

Френд - друг (от англ. friend)

Киндер - ребенок (от нем. die Kinder - дети)

Чика - молодая девушка (от исп. сhika - девочка)

Френд (друг) - зафрендить, отфрендить;

Дринк (спиртные напитки) - дринкач, дринкер, дринк-команда, дринчать, дринкать, выдринкать, задринчить, удринчатъся, надринчаться, дринкованный, дринканутый.

Или,например, большинство прилагательных, происходящих от английских корней, с ударным суффиксом -ов-: брендовый (дорогой, из бутика), олдовый (старый), хитовый (популярный) и т.д.

Особая группа сленгизмов-компьютерная:

Девайс (от англ. device) - устройство;

Юзер (от англ. user) - пользователь.

Батон (от англ. button) - кнопка;

Линь, Линуx, Линукс - (от англ. Linux) - название операционной системы.

Программить (от англ. to programm) - заниматься программированием;

А вот русские слова, выбранные из соображений фонетического подобия английским оригиналам:

Ария (от англ. area) - каталог на диске;

Мылить (от англ. to mail)- писать электронные письма.

Слова, приобретшие новое значение в результате иронического переосмысления уже существующей лексемы.

Блин - компакт-диск;

Альдус Пижамкер (от англ. Aldus PageMaker) - программа электронной верстки.

Акронимы. Это английские по происхождению и по способу образования сложносокращенные слова, пока еще не вовлеченные в процесс освоения их русским языком.

IMHO (In My Humble Opinion) - по моему скромному мнению;

IOW (In Other Words) - другими словами.

Эти примеры доказывают, что компьютерному сленгу присуща тенденция к упрощению, минимизации и стандартизации языковых средств. Транслитерация вызывает в жизни такие необычные для русского языка сокращения, как «ЗЫ» - PS (post scriptum) (на клавиатуре компьютера при переключении латиницы на кириллицу «P» соответствует «З», а «S» - «Ы"»).

Иногда слово английского языка заимствуется целиком со своим произношением, написанием и значением. Каждый звук в заимствуемом английском слове замещается соответствующим звуком в русском языке в соответствии с фонетическими законами. Эти слова кажутся иностранными в произношении и написании, они соответствуют всем нормам английского языка.

Баг (от англ. bug) - ошибка в программе;

Фича (от англ. feature) - программная функция;

Плагин (от англ. plug-in) - добавление к программному продукту.

Подобные слова в русском языке явились следствием того, что большинство программного обеспечения на компьютерах работает на английском языке. Чаще всего это русское или просто неправильное прочтение английского слова. Порой ошибка становится привлекательной до того, что овладевает массами. Например, message - мессаг (сообщение).

Вот еще пример: keyboard (клавиатура) - кейборд, кеборд, киборд.

Хакнуть (от англ. to hack) -взломать;

Апгрейдить (от англ. to upgrade) - обновлять;

Кликать (от англ. to click) - нажимать на кнопки мыши.

Disk drive - дискетник;

User"s manual - мануалка;

CD-ROM - сидиромка;

Application - аппликуха.

Существуют два возможных способа перевода. Первый способ включает в себя перевод слова с использованием существующих в русском языке нейтральных слов, которые при этом приобретают новое значение со сниженной стилистической окраской:

Windows - окна, форточки;

virus -живность;

Microsoft - мелкомягкий.

Вот вам примеры ассоциативного мышления:

patch file - заплатка;

to delete - сносить, убивать.

Звуковое уподоблении слова:

error - Егор;

jamper - джемпер;

shareware - шаровары.

break point - брякпоинт;

Windows - виндовоз.

Corel Draw - Король дров;

AutoCAD - Автогад;

BASIC - Васик

Большинство слов, относящиеся к молодежному сленгу, являются производными от профессиональных терминов, практически все из которых заимствованы из английского языка.

Появления новых слов в молодежном сленге является, конечно же, стремительное развитие науки и техники. Если заглянуть в многочисленные журналы, освещающие новинки рынка, то мы увидим, что практически каждую неделю появляются более или менее значимые явления. В условиях такой технологической революции каждое новое явление должно получить свое словесное обозначение, свое название. А так как почти все они (за редким исключением) появляются в Америке, Европе, то, естественно получаем его на доминирующем английском языке. Когда же об этом через какое то время узнают в России, то для их подавляющего большинства конечно же не находится эквивалента в русском языке. И поэтому русским приходится использовать оригинальные термины. Таким образом, английские названия все больше и больше наполняют русский язык.

Многие из существующих терминов достаточно громоздки и неудобны в ежедневном использовании. Возникает мощная тенденция к сокращению, упрощению слов.

В последнее время произошло также повальное увлечение молодежи компьютерными играми. Это опять же послужило мощным источником новых слов. Появились различные слова для тех или иных понятий, к ним относятся «аркада», «бродилка», «босс» (в значении самый главный враг в игре), «думер» (человек играющий в игру "DOOM"), «квакать» (играть в игру "Quake") и т.п. Большинство непрофессиональных пользователей не владеют достаточным уровнем английского языка. Но, так или иначе, им все равно приходится пользоваться новой английской терминологией, и зачастую происходит неправильное прочтение английского слова и возникающие таким образом слова порой прочно оседают в их словарных запасах. Вот и получается,что пользователи молодежного сленга заговорили на придуманном ими же самими языке.

Сленг в учебе:

тичер (от teacher)- учитель (Вон ваш тичер идет.).

инститьют (от institute) - институт; наименование факультетов: деп (от department), фак (сокр. от факультет)

a preppy - a pupil or a graduate of an expensive preparatory school, or a person resembling such a pupil in dress or appearance; a stud - a student; a dropout - a person who has abandoned a course of study; a freshie (а freshman) - a first-year student in college; a grad (a graduate) - a person who has successfully completed a course of study or training; a premed - a student of a pre-med course; an alum (an alumnus) - a university, college or school graduate.

инглиш (от English) - английский язык; литра - литература; физра - физкультура; русиш (от нем. russisch) - русский язык.

trig - trigonometry; premed - a program of premedical studies; math - mathematics.

кредитка (от credit book) - зачетка; айди, айдишник (от ID -identification) или студак - студенческий билет;

терм (от term) - семестр; виндик, виндоу, виндушник (от window) - “окно”, отсутствие пары или занятия; холидей (от holiday) - каникулы;

хостел (от hostel) или общага - общежитие; джим или жим (от gуm) - спортивный зал;

econ - an economics class; biochem - a biological chemistry class; bio - a biology class; prep school - preparatory school.

наименования различных контрольных мероприятий и понятий, связанных с ними:

экс (сокр. excellent) - пятерка, отличная оценка; пара, лебедь или неуд - двойка, неудовлетворительная оценка; экзы (от exams) - экзамены; контра или контроша - контрольная работа; сем или сёма - семинар; cкатать или сдуть- списать что-либо; шпора - шпаргалка; бомба - лист с ответом на экзаменационный билет, который готовится заранее и потом сдается, как, якобы, написанный в процессе подготовки к ответу непосредственно на экзамене.

A midterm - an exam in the middle of an academic term; a final - an examination at the end of a term, school year or particular class; to breeze - to pass easily an exam; to cheat - to act dishonestly or unfairly in order to gain an advantage in an examination.

Сфера интернет-общения:

Сленг в моде:

фэшн (от fashion) - мода; фэшенебельный (от fashionable) - модный; мэйк-ап или мэйк (от make-up) - макияж; стайл (от style)- стиль; хайер (от hair) - прическа; маст-хэв (от must-have) - вещь, которая обязательно должна присутствовать в гардеробе; хэнд-мэйд (от hand-made) - вещь, изготовленная своими руками; лук (от look) - образ, вид; быть в тренде (от trend)- быть модным, актуальным; барби-сайз (от barbi-size)- крошечный, миниатюрный; литл блек дрес (от little black dress) - маленькое черное платье; бэг или кейсик (от bag, case) - сумочка

Сленг в сфере оценки:

Сюда относятся слова, отражающие отношения молодых людей к людям разного возраста и социального статуса, а так же оценки происходящего вокруг или описания предметов.

Слова позитивной оценки: найс (от nice)- здорово; айс (от ice) - классно; кьют (от cute)- мило; кульно (от cool)- классно, здорово; гуд (от good)- хорошо, хороший; респект (от respect) или уважуха - уважение.

Слова негативной оценки: фейковый (от fake)- поддельный, ненастоящий; крейзанутый (от crazy)- сумашедший; фрик или фриковый (от freak) - чудак, чудной.

Пути и способы образования молодежного сленга с английского языка весьма разнообразны, но все они сводятся к тому, чтобы приспособить английское слово к российской действительности и сделать его пригодным для постоянного использования.

Также сыграла свою роль еще и общая тенденция среди молодежи к привлечению в свою повседневную речь англицизмов. Увлечение англицизмами стало своеобразной модой, оно обусловлено созданными в молодежном обществе стереотипами, идеалами. Таким стереотипом нашей эпохи служит образ идеализированного американского общества, в котором уровень жизни намного выше, и высокие темпы технического прогресса ведут за собой весь мир. И добавляя в свою речь английские заимствования, молодые люди определенным образом приближаются к этому стереотипу, приобщаются к американской культуре, стилю жизни.

В настоящее время словарь молодежного сленга насчитывает сравнительно большое количество слов. Поэтому молодежный сленг содержит слова с тождественными или предельно близкими значениями - синонимы. Естественно, что чем употребительнее слово, тем больше синонимов оно имеет. Такое явление, как появление синонимов связано с тем, что в разных регионах России (а их достаточно много) для одного и того же термина могут появляться разные сленговые соответствия. Они могут быть образованы разными способами, людьми с разным уровнем владения английским языком. А коммуникация между людьми, пользующимися разными словами, пока не слишком развита. Internet еще не получил повсеместного распространения. Поэтому, когда они все-таки встречаются, они порой даже не понимают друг друга. Для создателей словарей молодежного сленга первая проблема - записать как можно больше возможных синонимов каждого термина и выяснить какие-то общеизвестные слова.

Сленг не остается постоянным. Со сменой одного модного явления другим, старые слова забываются, им на смену приходят другие. Этот процесс проходит очень стремительно. Если в любом другом сленге слово может существовать на протяжении десятков лет, то в молодежном сленге лишь за прошедшее десятилетие бурного мирового прогресса появилось и ушло в историю невероятное количество слов.

Но есть и такие вещи, которые не подверглись особым изменениям. Но и их сленговые обозначения не остаются неизменными. Идет процесс смены поколений, и те слова, которые казались модными и смешными пять-семь лет назад, сейчас выглядят устаревшими. Меняется мода, тенденции в обществе, некоторые слова просто надоедают.

Нельзя также обойти стороной и такую проблему, как переход слов из сленга в разряд нормальных. Чаще всего, нормальными становятся достаточно старые, успевшие притереться сленговые слова. Слово при этом теряет свою эксцентричную окраску. Немаловажную роль в этом играют газеты и журналы. Сленговое слово появляется в них в большинстве случаев из-за того, что нормальные слова, им соответствующие неудобны при частом использовании или же вообще отсутствуют. Журналы же, вообще употребляют сленговые слова в изобилии, дабы создать более веселую, молодежную атмосферу.

Проследив путь слова от самого рождения в английском языке до перехода в сленг, нами выяснилось, что сленг в русском языке является своеобразной «отдушиной», облегчающий процесс адаптации англоязычного термина. Сленг помогает ускорить этот процесс, когда язык пытается угнаться за потоком информации.

В этом вопросе русский язык, вне всяких сомнений, находится под непосредственным влиянием английского языка. И мы не сможем остановить этот процесс, до тех пор, пока сами не станем создавать что-то уникальное.

Как мы видим, молодежный сленг в большинстве случаев представляет собой английские заимствования или фонетической ассоциации, случаи перевода встречаются реже, да и то благодаря бурной фантазии молодых. К привлечению иностранных слов в язык всегда следует относиться внимательно, а тем более, когда этот процесс имеет такую скорость.